2010年7月22日 星期四

範文?駢體文?八股文?

前日,學測公佈了一篇得滿分的作文,評語是「感情抒發非常有張力,組織結構、起承轉合也很好...」

可是我自己看這一篇文章的時候覺得這一篇文篇華而不實,空有華麗的修辭,然而打動人心的部分甚至比朱自清的背影還少的很多。當然,這位同學的寫作水平很高應該是事實(但有一種補習班教出來的感覺),拿滿分應受之無愧,但是我不太能接受這樣的文章被選為範文。

我記得我的高中老師曾經印了全國寫作比賽第一名的文章給我們看,我和一些同學都認為這篇文章雖然寫得很美,但應該也算不上什麼好文章。不過事實上老師別有用心,在第一名作文的背面,老師印了另一篇社論:為什麼第一名的文章雖有優美的修辭、嚴謹的結構,然而卻有「為賦新辭強說愁」的感覺,明明才十七八歲,就有歲月不待人之類的感嘆...?

我的國文一向不好,不過高中課文中,我還蠻喜歡劉勰的《文心雕龍》〈情采〉。這一篇提到:「是以衣錦褧衣,惡文太章;賁象窮白,貴乎反本。」我自己讀到這一段是深表認同的!我讀的文學類書籍雖然不多,然而所有讓我感動過的文章,都沒有這種誇張到不行的修辭。不過我們閱卷老師似乎很吃這一套,還選出來當範文,這不是另一種駢體文嗎?我們的韓愈什麼時候才能出現呢?

唉... ,除了大環境我沒啥好說。

沒有留言:

張貼留言